Eduard Genís Sol, setiembre del 2013
El ascenso del yáng puro (清阳, Qīng Yáng) es fisiológicamente indispensable. Contrariamente, si el yáng puro no pude ascender (清阳不升, Qīng Yáng Bù Shēng) se produce inmediatamente un cuadro patológico. Para encontrar más detalles sobre estos mecanismos, recomendamos la lectura de Simplemente Qì (www.medicinachinahoy.net)
En cualquier caso, entre los métodos de tratamiento (治法, Zhì Fǎ) escogidos para arreglar la situación patológica, necesariamente deberá figurar el de hacer ascender el yáng puro (升清阳, Shēng Qīng Yáng) o, lo que es lo mismo, hacer ascender el Qì puro (升清气, Shēng Qīng Qì) o, también, hacer ascender lo claro (升清, Shēng Qīng). Y para ello no existen cincuenta mil remedios, sino sólo unos cuantos. Son los siguientes: Huáng Qí; Chái Hú; Shēng Má; Gé Gēn; Hé Yè y Zhǐ Ké.
黄芪 Huáng Qí: Dulce y ligeramente tibio, se dirige al bazo y al pulmón. Tostado con miel (蜜炙, Mì Zhì), beneficia el Qì y hace ascender el yáng (vacío del Qì del bazo; vacío del Qì del bazo y del pulmón; hundimiento del Qì del bazo. Si hay un exceso de humedad, es mejor salteado con salvado de trigo (麸炒, Fū Chǎo), o bien salteado al amarillo (炒黄, Chǎo Huáng)). Sin cocción (生, Shēng) beneficia el Qì defensivo y asegura el exterior (debilidad del Qì defensivo, con repetidos ataques externos y transpiración espontánea), desinhibe el agua y dispersa la hinchazón (hinchazón por agua (edema) y orina inhibida en patrones de vacío del Qì. Para ello se asocia con Mù Fáng Jǐ y Bái Zhú) y hace aflorar la toxicidad, expulsa el pus y regenera los tejidos (abscesos que no maduran, por vacío de Qì y de sangre, y que tienen dificultad para curarse). Regulador de la tensión arterial. 10-15 gramos diarios. Contraindicado en patrones externos, en caso de hiperactividad del yáng del hígado, o en caso de estancamientos y de acumulaciones internas.
柴胡 Chái Hú: Amargo, picante, ligeramente frío, se dirige al hígado y a la vesícula biliar. Sin cocción (生, Shēng) armoniza y resuelve el exterior y hace bajar la fiebre (trata las enfermedades del yáng menor (少阳病, Shǎo Yáng Bìng) conjuntamente con Huáng Qín y trata la fiebre tanto por viento-frío como por viento-calor). Tostado con vinagre de arroz (醋炙, Cù Zhì) descongestiona el hígado y resuelve la sobrepresión (sobrepresión del Qì del hígado, desarmonía hígado-bazo y desarmonía hígado-estómago). Salteado al marrón (炒焦, Chǎo Jiāo) hace ascender el yáng Qì. Mezclado con sangre de tortuga (鳖血拌, Biē Xuè Bàn) hace bajar la febrícula nocturna de una enfermedad de la tibieza. 3-10 gramos diarios.
升麻 Shēng Má: Picante, dulce y ligeramente frío, se dirige al pulmón, al bazo, al estómago y al intestino grueso. Sin cocción (生, Shēng) difunde el exterior y hace exteriorizar las pápulas (cefalea por viento-calor, sarampión que no acaba de salir); también clarifica el calor y resuelve la toxicidad (inflamación de la garganta por calor tóxico y también fuego del estómago que ataca la parte superior, con aftas, glositis y gingivitis). Tostado con miel (蜜炙, Mì Zhì) hace ascender el yáng Qì, en casos de hundimiento del Qì del bazo, con prolapso anal, del estómago, del útero, del recto, de la vejiga, descargas vaginales anormales, inundaciones y pérdidas, hemorroides recurrentes, diarrea recurrente, febrícula (para este propósito integra la Decocción para suplementar el centro y beneficiar el Qì (补中益气汤, Bǔ Zhōng Yì Qì Tāng)). También tostado con miel (蜜炙, Mì Zhì) actúa de vector hacia el intestino grueso para tratar el estreñimiento. 3-10 gramos diarios.
葛根 Gé Gēn: Dulce, picante y fresco, se dirige al bazo y al estómago. Sin cocción (生, Shēng) resuelve las carnes y disminuye la efusión de calor (baja la fiebre y libera el nivel muscular, de manera que trata las agujetas y la cervicalgia tanto de un viento-frío como de un viento-calor), hace exteriorizar las pápulas (en una fase inicial de sarampión), genera líquidos y calma la sed. Cocido bajo las cenizas (煨, Wēi) hace ascender el yáng Qì (especialista en tratar diarrea y disentería por calor o por vacío del Qì del bazo). Además, (Shēng) Gé Gēn tiene una acción hipotensora, reguladora cardíaca y hace descender el exceso de colesterol y el de azúcar. 10-15 gramos diarios.
荷叶 Hé Yè: Amargo, astringente y neutro, se dirige al corazón, al hígado y al bazo. Sin cocción (生, Shēng) clarifica la canícula (fiebre, irritabilidad, transpiración excesiva, orina escasa y, sobre todo, diarrea), desinhibe la humedad (diarrea por vacío del bazo) y hace ascender el yáng puro. Salteado al negro (炒炭, Chǎo Tàn) detiene las hemorragias (en el calentador inferior, o hematemesis por calor en la sangre o por estasis de sangre). 3-10 gr. El tallo de la planta, Lián Gěng (莲梗, Ramulus Nelumbinis Nuciferae) tiene acciones similares a las de las hojas, pero además moviliza el Qì estancado en el tórax, lo cual lo hace apropiado para tratar un ataque de canícula acompañado de opresión torácica. 3-10 gramos diarios.
枳壳 Zhǐ Ké: Se trata de la naranja amarga sin la pulpa, cuando el fruto es grande y maduro. Actúa sobre todo en el calentador medio y en el superior. Amargo, picante y fresco, se dirige al bazo y al estómago. Sin cocción (生, Shēng) para movilizar el Qì, salteado con salvado de trigo (麸炒, Fū Chǎo) trata la retención de alimentos y el calentador medio, y tostado con miel (蜜炙, Mì Zhì) para tratar el pulmón y el prolapso. Moviliza el Qì, dispersa la distensión y disipa los endurecimientos (estancamiento del Qì en el calentador medio o en el superior, con dolor en el conducto del estómago o en el abdomen, retención de alimentos, estreñimiento, concreciones y acumulaciones), transforma las mucosidades, y rectifica el Qì (estancamiento de mucosidades en el pulmón y plenitud en el pecho con opresión torácica) y hace ascender el yáng puro (mejora los resultados de la Decocción para suplementar el centro y beneficiar el Qì (补中益气汤, Bǔ Zhōng Yì Qì Tāng) en caso de un prolapso del útero o del recto). De 5-10 gramos diarios (de 15-60 gr. en los casos graves).