Eduard Genís Sol, abril del 2014
Wáng Qīng Rèn (王清任) -dinastía Qīng (清朝, Qīng cháo) y autor en el año 1.830 del libro ‘Corrigiendo errores en el bosque de la medicina’ (医林改错, Yī lín gǎi cuò)- diseñó, entre otras, una familia de fórmulas cuyo nombre terminaba -en casi todas ellas- con la coletilla ‘decocción para expulsar la estasis’ (逐瘀汤, Zhú yū tāng). Todas estas fórmulas están basadas en la Decocción de los cuatro agentes con hueso de melocotón y azafrán (桃红四物汤, Táo hóng sì wù tāng), todas ellas tratan la estasis de sangre y todas ellas se han convertido en fórmulas de referencia en diversos campos de la medicina interna.
La decocción para expulsar la estasis y el dolor en el cuerpo (身痛逐瘀汤, Shēn tòng zhú yū tāng), como su nombre indica, sirve para liberar el impedimento y detener el dolor generalizado.
Acciones e indicaciones 功效主治 Gōng xiào zhǔ zhì
Despliega las siguientes acciones:
– Moviliza el Qì y activa la sangre (行气活血, Xíng qì huó xuè).
– Transforma la estasis y libera los colaterales (化瘀通络, Huà yū tōng luò).
– Libera el impedimento y detiene el dolor (通痹止痛, Tōng bì zhǐ tòng).
Trata el dolor generalizado en todo el cuerpo, o bien focalizado en las lumbares, o en los brazos, o en los hombros, o en las piernas…debido a un estancamiento del Qì que da lugar a una estasis de sangre. Trata tanto el impedimento por frío-humedad, como por humedad-calor que acaban produciendo estasis.
Composición de la fórmula 方剂配伍 Fāng jì pèi wǔ
(Jiǔ zhì) Qín Jiāo, 3 gramos
(Jiǔ zhì) Chuān Xiōng, 9 gramos
(Shēng) Táo Rén, 12 gramos
Hóng Huā, 12 gramos
Qiāng Huó, 3 gramos
(Cù zhì) Mò Yào, 9 gramos
(Jiǔ zhì) Dāng Guī, 12 gramos
(Jiǔ zhì) Wǔ Líng Zhī, 9 gramos
(Cù zhì) Xiāng Fù, 3 gramos
(Shēng) Chuān Niú Xī, 12 gramos
Dì Lóng, 9 gramos
Gān Cǎo, 9 gramos
Explicación de la composición de la fórmula 方剂组成 Fāng jì zǔ chéng
– Qín Jiāo trata el dolor del impedimento en las extremidades.
– Qiāng Huó focaliza en la parte superior del cuerpo para transformar la humedad.
– Táo Rén, Hóng Huā, Chuān Xiōng, Chuān Niú Xī, Mò Yào y Wǔ Líng Zhī activan la sangre y transforman la estasis.
– Dāng Guī nutre la sangre y la protege del eventual daño causado por una excesiva activación.
– Xiāng Fù moviliza el Qì, junto con Chuān Xiōng.
– Dì Lóng libera los colaterales.
– Gān Cǎo armoniza los remedios de la prescripción.
Fijémonos que el dolor y el impedimento se tratan en todo el conjunto del cuerpo:
– Qín Jiāo lo hace en las extremidades.
– Chuān Niú Xī en las lumbares y en las piernas.
– Chuān Xiōng en la parte superior del cuerpo y en la cabeza.
– Xiāng Fù en el tronco.
Variaciones 加减 Jiā jiǎn
– En caso de frío-humedad, con las extremidades pesadas y entumecidas: + Guì Zhī + Dú Huó + Mù Guā.
– En caso de humedad-calor, con las articulaciones hinchadas y dolorosas: + Rěn Dōng Téng + Hǔ Zhàng + Cāng Zhú + Huáng Bò.
– En caso de que el dolor sea insoportable: + Chuān Liàn Zǐ + Yán Hú Suǒ + Rǔ Xiāng.
– En caso de gran entumecimiento: + Wēi Líng Xiān.
– En caso de que el impedimento focalice en el cuello y los hombros: + Gé Gēn + Wēi Líng Xiān.
– En caso de que el impedimento focalice en las lumbares: + Dù Zhòng + Xù Duàn + Bā Jǐ Tiān.
– En caso de un impedimento crónico que cause artritis reumatoide que se manifieste con las articulaciones deformadas: + Yán Hú Suǒ + Quán Xiē + Wú Gōng.