Mǔ Dān Pí y Zhī Zǐ 牡丹皮与栀子

Eduard Genís Sol, julio del 2015

Se trata de dos remedios que forman parte del grupo de los que clarifican el calor (清热药, Qīng rè yào). Si bien ambos remedios se integran en este grupo, Mǔ Dān Pí (牡丹皮, Cortex Moutan Radicis) forma parte del subgrupo de los que clarifican el calor y refrescan la sangre (清热凉血药, Qīng rè liáng xuè yào), mientras que Zhī Zǐ (栀子, Fructus Gardeniae) lo hace en el de los que clarifican el calor y drenan el fuego (清热泻火药, Qīng rè xiè huǒ yào). Vamos a ver las diferencias entre ambos:

牡丹皮 Mǔ Dān Pí: La corteza de las raíces de ‘moutan’ es amarga, picante, ligeramente fría y penetra en el corazón, el hígado y el riñón. Sin cocción (生, Shēng), clarifica el calor y refresca la sangre para tratar el calor penetrando en los aspectos construcción-sangre en los estadios avanzados de enfermedades de la tibieza que suponen una fiebre elevada. Sirve tanto para tratar el calor en la sangre como para tratar el calor en el aspecto sangre. Para detener las hemorragias por calor en la sangre, la transformación adecuada es salteada al negro (炒炭, Chǎo tàn). Adicionalmente, salteada al amarillo (炒黄, Chǎo huáng) activa la sangre, transforma la estasis y calma el dolor en caso de menstruaciones dolorosas o bloqueadas, de masas abdominales, de traumatismos o de apendicitis. Además, hace descender el fuego generado por un vacío del yīn del hígado y del riñón. Trata sobre todo la efusión de calor -o fiebre- vespertina sin transpiración (Dì Gǔ Pí la trata cuando hay transpiración). Se utilizan de 6-15 gramos diarios.

栀子 Zhī Zǐ: Las semillas de gardenia son amargas y frías. Su tropismo es hacia el corazón, el pulmón, el estómago y el triple calentador. Sin cocción (生, Shēng), drenan el fuego y eliminan la agitación: puede drenar el fuego de los tres calentadores en caso de una enfermedad de la tibieza. También clarifican el calor y desinhiben la humedad en caso de ictericia, hepatitis o estranguria del calor y clarifican el calor, resuelven la toxicidad,  dispersan la inflamación y alivian el dolor producido por los abscesos tóxicos. Salteadas al negro (炒炭, Chǎo tàn) refrescan la sangre en caso de hemorragias producidas por calor en la sangre. Se utilizan de 3-10 gramos diarios.

Por otra parte, hay un aspecto interesante en la asociación de ambos remedios y es el hecho de que se pueden utilizar para tratar una sobrepresión del hígado transformada en calor (肝郁化热, Gān yù huà rè) a partir de una prescripción que trate una sobrepresión del hígado con estancamiento del (肝郁气滞, Gān yù qì zhì). ¿Cómo? Simplemente basta con añadir a esta última (Shēng) Mǔ Dān Pí + (Shēng) Zhī Zǐ.

Un ejemplo claro de ello lo tenemos en la famosa fórmula del Polvo de nómada libre (逍遥散, Xiāo yáo sàn), cuya acción primordial es la de armonizar el hígado y el bazo en el contexto de una desarmonía hígado-bazo (肝脾不和, Gān pí bù hé), y dicha desarmonía supone una sobrepresión del hígado con estancamiento del (肝郁气滞, Gān yù qì zhì). Si este último patrón eventualmente se transformara en calor, añadiéndole (Shēng) Mǔ Dān Pí + (Shēng) Zhī Zǐ al Polvo de nómada libre, la fórmula se convertiría en el Polvo de nómada libre con moutan y gardenia (丹栀逍遥散, Dān zhī xiāo yáo sàn), que le añade a la primera la capacidad de clarificar el calor y drenar el fuego (清热泻火, Qīng rè xiè huǒ).

Esta entrada fue publicada en Farmacopea. Guarda el enlace permanente.